Stalingrad от Accept - текст, авторский перевод песни и видео

Stalingrad от Accept — текст, авторский перевод песни и видео

Продолжаем в красивой, приятной и безболезненной форме доводить до слушателей смысл песен на английском. Сегодня немного хэви-метала от немецкой группы и песня Stalingrad от Accept . Текст на английском, текст на русском и видео с субтитрами. Выполнен уникальный авторский перевод песни.

Вдохновленный примером творчества Андрея К., автора группы в ВК: Ду ю спик инглиш? я решил тоже попробовать свои незначительные познания в английском на переводе любимых песен. Так как я с раннего детства люблю хэви-метал, то конечно же и песня будет из этого музыкального направления.

Вообще песня Сталинград (Stalingrad) группы Accept показательна ее текстом. Немецкие музыканты в этой песне по сути восхваляют боевой дух и доблесть советских солдат. А также затрагивают тему пацифизма, братства всех людей. Война нам не нужна, хоть мы и братья и бьемся сейчас друг с другом.

Именно такой смысл можно увидеть за словами этой песни. Показательно, что эту композицию вполне можно крутить ближе к 9 мая. Ведь по сути — война это беда для всех. И в последние свои вздохи смертельно раненые солдаты уже не враги. И мне нравится форма преподнесения этих идей через такие песни о войне.

Сначала перевод текста на русский язык и английский текст. Под ним — видеоклип с русскими субтитрами. Обязательно посмотрите видео с субтитрами и послушайте саму песню!

Текст песни Stalingrad от Accept на русском и английском языке

(перевод Владимир Шведа, 2019 год)

[su_row]

[su_column size=»1/2″ center=»no» class=»»]

Вдоль Волги,
Готовые убивать,
Мужчины, с железной волей, не сдающие позиции

Фитиль смерти подожжен,
Зло на расстоянии шага,
Ни пяди земли не отдадим противнику

Огонь орудий и массовое кровопролитие,
Кромсающие плоть и кости,
Так молодые парни умирают на поле убийства

Через улицы и заводы,
Сражающиеся рука к руке,
Будьте готовы умереть за Родину

Так холодно и голодно,
Но в этом месте не может быть отступления,
За убеждения и самоуважение, держись
Кровь как боевой клич, мы выстоим или умрем
За Сталинград! (Сталинград!)
Мы убьем или умрем (Сталинград!)
Кровь как боевой клич
О, битва за Сталинград
Это битва за Сталинград

Два умирающих солдата,
Изуродованных и слепых,
Больше не враги, они пришли, чтобы встретиться

Их цель забыта
Теперь братья перед смертью
Они держатся друг за друга до последнего дыхания

Так холодно и голодно,
Но в этом месте не может быть отступления,
За убеждения и самоуважение, держись
Так холодно и голодно,
Мы лишь следуем приказам
Мы отдали наши сердца и души
Братья, мы сражаемся, застывшие во времени
В Сталинграде (Сталинград!)
Застывшие во времени (Сталинград!)
Да, все мы, братья, сражаемся

Битва за Сталинград..

Cталинград!
О да!
Сталинград!
Застывшие во времени

Это битва за Сталинград
О, битва за Сталинград
(Сталинград!)
Сталинград
(Сталинград!)
Сталинград

[/su_column]

[su_column size=»1/2″ center=»no» class=»»]

Out along the Volga
Minds set to kill
Men standing ground with iron will

Deathmatch approaching
Evil in stride
Never giving quarter to the other side

Gunfire and bloodshed
Shredding flesh and bone
As young men die in the killing zone

Through streets and factories
Fighting hand to hand
Be prepared to die for the Motherland

So hungry, so cold
But there can be no surrender
For creed and pride, take hold
Blood is the cry, we’ll do or die
For Stalingrad! (Stalingrad!)
We’ll kill or die (Stalingrad!)
Blood is the cry
Oh, the battle of Stalingrad
It’s the battle of Stalingrad

Two soldiers dying
Battered and blind
Enemies no more they’ve come to find

Mission forgotten
Now brothers in death
They hold each other abreast to the final breath

So hungry, so cold
But there can be no surrender
For creed and pride, take hold
So hungry, so cold
We’re only following orders
We gave our hearts and souls
Brothers we fight, frozen in time
In Stalingrad (Stalingrad!)
Frozen in time (Stalingrad!)
Yeah all brothers we fight (Stalingrad!)

The battle of Stalingrad…

(Stalingrad!)
Oh yeah!
(Stalingrad!)
Frozen in time

It’s the battle of Stalingrad
Oh, the battle of Stalingrad
(Stalingrad!)
Stalingrad
(Stalingrad!)
Stalingrad

[/su_column]

[/su_row]

Видео песни Stalingrad от Accept с субтитрами на русском языке:

А вы тоже слышали в соло стилизованный гимн Советского Союза? Если да — напишите в комментариях, что думаете по этому поводу.

Спасибо, что прочитали статью до конца. Буду признателен, если поделитесь ей в социальных сетях!

Подписывайтесь на наши новости и добавляйте сайт в закладки! У нас много интересного!

Перевод текста: Vladimir Shveda

Видео: Vladimir Shveda, VK LiveAkaLive

Добавить комментарий